Koncepcja węzła transportowego opartego na zintegrowanych ze sobą węzłach: lotniczym i kolejowym, spójnych z układem sieci drogowej. Węzeł ma być zlokalizowany pomiędzy Warszawą a Łodzią.
37 tysięcy
miejsc pracy w związku z Portem Solidarność
2027 r.
planowy termin oddania inwestycji do użytku.
25 minut
Maksymalny czas przejazdu pociągiem PCPK do Warszawy.
100 mln
Docelowa przepustowość pasażerów rocznie.
120 km
Linii kolejowej między Warszawą, CPK i Łodzią.
Dróg do wybudowania na potrzeby CPK.
248 km
37 tysięcy
miejsc pracy w związku z Portem Solidarność
2027 rok
planowy termin oddania inwestycji do użytku.
100 mln
Docelowa przepustowość pasażerów rocznie.
120 km
Linii kolejowej między Warszawą, CPK i Łodzią.
25 minut
Maksymalny czas przejazdu pociągiem PCPK do Warszawy.
248 km
Dróg do wybudowania na potrzeby CPK.
Dlaczego CPK powinien
nazywać się PCPK?
Promocja i komunikacja
Centralny Port Komunikacyjny (CPK) – skrót i nazwa jest nazwą lokalną, polską, rozumianą i umiejscawianą tylko przez Polaków. Idea CPK ma sięgać daleko poza granice Polski i ułatwiać komunikację lotniczą pasażerom i biznesowi na całym świecie.
Nazwa i skrót powinien pełnić rolę informacyjną i promocyjną.
Dodając „polski” do CPK uzyskujemy ten efekt, czyli Polski Centralny Port Komunikacyjny, skrót PCPK. W angielskiej wersji: Polish Central Communication Port, skrót: PCCP.
Konsekwencja
Ważnym elementem jest używanie nazwy „Solidarność”. Twórcy idei budowy tego węzła komunikacyjnego zdecydowali się na ważny i bliski Polakom symbol „Solidarność” kojarzący się pozytywnie na całym świecie z Polską. Zatem wypadałoby konsekwentnie promować i używać pełnej nazwy, np. Polski Centralny Port Komunikacyjny „Solidarność”, w skrócie PCPKS. W angielskiej wersji: Polish Central Communication Port, skrót: PCCPS
Rozpoznawalność
W dobie nieuniknionej globalizacji i lepszej rozpoznawalności na świecie, wydaje się uzasadnionym promowanie również wersji angielskiej, ale wybór ten pozostawiamy specjalistom od PR.